Related%20passage к Хала́ 4:7
יִשְׂרָאֵל שֶׁהָיוּ אֲרִיסִין לְנָכְרִים בְּסוּרְיָא, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב פֵּרוֹתֵיהֶם בַּמַּעַשְׂרוֹת וּבַשְּׁבִיעִית, וְרַבָּן גַּמְלִיאֵל פּוֹטֵר. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, שְׁתֵּי חַלּוֹת בְּסוּרְיָא. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, חַלָּה אֶחָת. אָחֲזוּ קֻלּוֹ שֶׁל רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְקֻלּוֹ שֶׁל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. חָזְרוּ לִנְהוֹג כְּדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל בִּשְׁתֵּי דְרָכִים:
Еврей, который был арендатором неевреев в Сирии: рабби Элиэзер обязывает их производить продукцию в Маасеро [десятину] и в [законы] субботнего года; но раббан гамлиэль освобождает. Раббан Гамлиэль говорит: [нужно дать] две [части] Халы в Сирии; но рабби Элиэзер говорит, что [только] одна [часть] Халы . Они приняли снисходительное постановление раввина Гамлиэля и снисходительное постановление раввина Элиэзера. Они вернулись и действовали в соответствии с Рабаном Гамлиэлем в обоих отношениях.
Изучите related%20passage к Хала́ 4:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.